Studieskolen spreder kærlighed til sprog 

Af Susanne

På Studieskolen er underviserne engagerede i at lære kursisterne fremmedsprog. De er eksperter
i at få folk til at tale det nye sprog i realistiske situationer allerede fra første undervisningsgang.

Studieskolen har undervist i sprog i næsten 50 år. De underviser i dansk og mere end 20 fremmedsprog. De mennesker, der går på Studieskolen, har som oftest et mål, passion eller nysgerrighed som årsag til, at de gerne vil lære et fremmedsprog. Det kan være, de har fået et nyt job, en ny kæreste eller en studieplads eller har en interesse, som ligger i et andet land, hvor de gerne vil rejse til og indgå i nogle fællesskaber, fortæller Sandra Dæncker fra Studieskolen.  

”Vi har også en del udlændinge, der bor i Danmark, og som gerne vil lære et andet sprog end dansk, som de måske allerede har haft her på skolen og har været glade for. De, som går her, er meget motiverede og laver deres ting. Vi hører ofte fra folk, at de synes, vi er mere seriøse, og at man får mere for pengene hos os end de andre steder”.

Kom straks i gang med at tale det nye sprog

Når du går til sprog på Studieskolen, så hører du det nye sprog fra første time, og du kommer straks i gang med selv at sige noget på det nye sprog. Underviserne guider dig gennem sproglige og kulturelle koder. Sprogundervisning på Studieskolen er mere end selve sproget. Kursisterne kommer på opdagelse i forskellige landes historie, skikke og hverdagsaktiviteter. Kursisterne får tips til at kunne smalltalke med købmanden, naboen eller sportsinstruktøren i Spanien, Frankrig eller et andet land eller spørge om restaurantanbefalinger i Tokyo eller Wien. 

Du bliver klædt på til at kunne afkode forskellige situationer, som du skal klare med mere eller mindre sprog f.eks. på den tyske motorvej. ”Vi forsøger at klæde folk på til at kunne klare realistiske situationer. At kunne få noget nærhed de steder, du er. Udover sproget handler det også om de kulturelle aspekter og forståelsen af, hvordan man kommunikerer med folk,” påpeger Sandra Dæncker. 

Kan bruge sproget

Tal som en italiener, græker eller spanier – find din franske stemme. Når vi taler fremmedsprog, så lyder vores stemmer anderledes – du bruger et andet register, når du taler fransk, end når du taler spansk, så du lyder anderledes, og måske opfører du dig også anderledes og bruger mere gestik, når du taler italiensk som en italiener. 

Når kursisterne lærer et fremmedsprog, er det vigtigste, at de kan bruge sproget i praksis. Det behøver hverken at være højlitterært eller grammatisk perfekt. Hvis nogen spørger på dansk, om de må købe et banan, forstår vi danskere udmærket, hvad de mener, selvom grammatikken ikke er rigtig, pointerer Sandra Dæncker. ”Sådan er det jo også på andre sprog. Tag dog ikke fejl, selvfølgelig bliver vi glade, når grammatikken er korrekt, men det ødelægger ikke kommunikationen. Vi ønsker at gøre det på en måde, så folk tør tage en samtale på det nye sprog.”  

Derfor arbejder underviserne meget med, at man trygt i klasselokalet tør sige de mange nye lyde, der er i et fremmedsprog. ”Det kan føles en smule svært og uvant at f.eks. sige de nye lyde på spansk eller nederlandsk, men du skal turde overdrive det, uden at du føler dig til grin. I stedet kan du grine sammen med de andre kursister over, hvor udfordrende det kan være,” udtaler Sandra Dæncker og uddyber: ”Når du prøver at sige de nye lyde på et fremmedsprog, bliver de, som det er henvendt til, begejstret for, at du prøver. Prøv engang at gå ned i Torvehallerne og bestil et italiensk produkt, hvor man virkelig forsøger at sige det med de nye lyde. Folk elsker det, de bliver i godt humør, og det bliver man også selv, fordi man gjorde det. Nogle gange skal man øve sig i at leve sig ind i følelsen af at være italiener, franskmand, spanier, hollænder – hvordan ville de lyde, hvis de stod nede i Torvehallerne?”

Sprogmakkere

Mange udlændinge lærer dansk på Studieskolen. Skolen er derfor i gang med at opbygge et netværk af sprogmakkere, som man kan melde sig til. Her kan man f.eks. angive, at man går til fransk på mellemniveau, og at man gerne vil tale med én, der taler fransk. De har så kursister fra Frankrig, Canada, Schweiz, Senegal osv., som går til dansk. De kursister vil rigtig gerne møde en dansker, der har lyst til at tale med dem. ”Så bytter man sprog og tager eksempelvis en snak rundt om søerne, eller hvad man nu har lyst til. De, som har gjort det, er utrolig glade for det, og vi forsøger at udbrede det endnu mere,” oplyser Sandra Dæncker.  

Sprogtest på hjemmesiden
Hvis man har lyst til at melde sig til sprogundervisning på Studieskolen, er der i de store europæiske sprog en gratis test på skolens hjemmeside. Sprogtesten er en stor hjælp til at komme på det rigtige niveau, hvis du har noget sprog med fra f.eks. folkeskolen, gymnasiet eller et ophold i udlandet. Så kan du blive udfordret og stimuleret lige der, hvor du er sprogligt. ”Man skal vælge at få undervisning i et fremmedsprog, fordi man får flere muligheder og flere oplevelser. Og man skal ikke være bange for at prøve nye sprog, det kan f.eks. være rigtig god hjernegymnastik. På Studieskolen tager vi sprog alvorligt, og vi bruger tid på, at man lærer at udtale sproget ordentligt og samtidig interesserer sig mere for verden omkring én,” siger Sandra Dæncker som grund til, at man skal vælge Studieskolen, når man gerne vil lære et fremmedsprog. 

Studieskolen har flere adresser i København, men fremmedsprogsundervisningen ligger primært i Borgergade. Se mere på www.studieskolen.dk


Studieskolen · Borgergade 12-14 · København K  · Tlf. 33 18 79 00 · www.studieskolen.dk

Related Articles